That day,

the stones being buried

become the roots.

The plinth

becomes the stem and

the barbed wires

emerge like twigs and leaves.

At the same time,

a fearless flower has bloomed

till now.

With just one flower,

not enough to wear

from generation to generation.

It can’t be picked.

And it won’t fall down.

The iron rose which would not land;

Mother Aung San Suu Kyi.

မွေးနေ့
_______

အဲဒီနေ့က
မြေမြှုပ်ခံထားရတဲ့ကျောက်ခဲတွေက
အမြစ်တွေဖြစ်သွားတယ်။

အုတ်တိုင်က
ပင်စည်ဖြစ်သွားပြီး
သံဆူးကြိုးတန်းတွေက
သစ်ခက်သစ်ရွက်နွယ်တွေလို
ယှက်ဖြာထိုးထွက်လာတယ်။

တပြိုင်နက်တည်း
မကြောက်တရားပန်းတစ်ပွင့်ပွင့်ခဲ့တယ်
အခုထိပဲ။

တစ်ပွင့်ပွင့်ရုံနဲ့
ခေတ်အဆင့်ဆင့်ပန်ဆင်လို့မဝ
ခြွေလို့မရ ကြွေမကျတဲ့
မြေမခ သံမဏိနှင်းဆီ


အမေဒေါ်အောင်ဆန်းစုကြည်။ ။

မိုးချွန်
(၁၉.၆. ၂၀၂ ၂)

Credit #Moe Chun

Translated by #Theraphy

(19.6.2022)

Related Posts

Translate »